5/3-way pilot valves (monostable)

K-WV 5/3 ELEKTROPNEU MITTELSTELLUNG K-WV 5/3 ELEKTROPNEU MITTELSTELLUNG
Īpašības
Ekspluatācijas spiediens
2,5 - 10 bar (monostable)
1,0 - 10 bar (bistable)
vacuum up to 10 bar (external pilot air)
min. darba spiediens
2.5 bar (monostable), 1.0 bar (bistable)
Temperatūras diapazons
-10 °C to +60 °C
Caurplūde 6 bar un 5 bar
400 Nl/min (G 1/8), 750 Nl/min (G 1/4), 1560 Nl/min (G 3/8), 3200 Nl/min (G 1/2)
Caurplūde 6 bar un 10 bar
550 Nl/min (G 1/8), 1100 Nl/min (G 1/4), 2150 Nl/min (G 3/8), 4600 Nl/min (G 1/2)
Norāde

Citi dati pieejami pēc pieprasījuma.


Izstrādājums
Apzīmējums Savienojums Spriegums DN Funkcija Slēguma shēmas numurs
K- 07 15 03 30 G 1/8" 24 V DC 5 5/3-way 37
K- 07 15 03 31 G 1/4" 24 V DC 8 5/3-way 37
K- 07 15 25 87 G 3/8" 24 V DC 13 5/3-way 37
K- 07 15 03 32 G 1/2" 24 V DC 15 5/3-way 37
K- 07 15 03 33 G 1/8" 230 V, 50 Hz 5 5/3-way 37
K- 07 15 03 34 G 1/4" 230 V, 50 Hz 8 5/3-way 37
K- 07 15 25 88 G 3/8" 230 V, 50 Hz 13 5/3-way 37
K- 07 15 03 35 G 1/2" 230 V, 50 Hz 15 5/3-way 37
K- 07 15 03 36 G 1/8" 24 V DC 5 5/3-way 38
K- 07 15 03 37 G 1/4" 24 V DC 8 5/3-way 38
K- 07 15 25 89 G 3/8" 24 V DC 13 5/3-way 38
K- 07 15 03 38 G 1/2" 24 V DC 15 5/3-way 38
K- 07 15 03 39 G 1/8" 230 V, 50 Hz 5 5/3-way 38
K- 07 15 03 40 G 1/4" 230 V, 50 Hz 8 5/3-way 38
K- 07 15 25 90 G 3/8" 230 V, 50 Hz 13 5/3-way 38
K- 07 15 03 41 G 1/2" 230 V, 50 Hz 15 5/3-way 38
K- 07 15 03 42 G 1/8" 24 V DC 5 5/3-way 39
K- 07 15 25 91 G 3/8" 24 V DC 13 5/3-way 39
K- 07 15 03 43 G 1/4" 24 V DC 8 5/3-way 39
K- 07 15 03 44 G 1/2" 24 V DC 15 5/3-way 39
K- 07 15 03 45 G 1/8" 230 V, 50 Hz 5 5/3-way 39
K- 07 15 03 46 G 1/4" 230 V, 50 Hz 8 5/3-way 39
K- 07 15 25 92 G 3/8" 230 V, 50 Hz 13 5/3-way 39
K- 07 15 03 47 G 1/2" 230 V, 50 Hz 15 5/3-way 39

Saistību atruna

Neskatoties uz rūpīgu pārbaudi, mēs nevaram izslēgt kļūdas un negarantējam iekļautās informācijas pareizību.

Visa mūsu tiešsaistes katalogā iekļautā informācija balstās uz šobrīd spēkā esošajiem standartiem un profesionālo savienību noteikumiem. Tikai mūsu montāžas noteikumu ievērošana Jums garantēs izstrādājumu drošību. Visu minēto noteikumu neievērošana var negatīvi ietekmēt izstrādājuma funkcionālo drošību un būt par iemeslu mūsu garantijas zaudēšanai. Mūsu garantija jebkurā gadījumā attiecas tikai uz HANSA-FLEX izstrādājumiem. Mūsu izstrādājumi nepārtraukti tiek attīstīti, tādēļ iespējamas tehniskas izmaiņas.