Rotary actuator for compact cylinder MSQ

K-KOMPAKTZYL SCHWENKTISCH MSQ K-KOMPAKTZYL SCHWENKTISCH MSQ
Īpašības
maks. ekspluatācijas spiediens
0,7 MPa
min. ekspluatācijas spiediens
0.10 MPa
Modelis
rack and pinion
Vides temperatūra
0 °C to +60 °C
Vielas temperatūra
0 °C to +60 °C
Pagriešanas leņķis
0 to 190°
Darba vides
Saspiests gaiss
Sērija
MSQ
Izstrādājums
Apzīmējums maks. ekspluatācijas spiediens Ø virzulim
mm
Pneimatiskais pieslēgums Slāpēšana Tipizmērs Vienības svars metrā
kg
K- 07 55 01 13 0.7 MPa 6 M 3 without, with adjustment bolt 1 0.075
K- 07 55 01 18 0.7 MPa 8 M 5 without, with adjustment bolt 2 0.105
K- 07 55 01 21 0.7 MPa 10 M 5 elastic, with adjustment bolt 3 0.150
K- 07 55 01 26 0.7 MPa 12 M 5 elastic, with adjustment bolt 7 0.250
K- 07 55 01 11 1 MPa 15 M 5 elastic, with adjustment bolt 10 0.530
K- 07 55 01 16 1 MPa 18 M 5 elastic, with adjustment bolt 20 0.990
K- 07 55 01 19 1 MPa 21 G 1/8 elastic, with adjustment bolt 30 1.290
K- 07 55 01 22 1 MPa 25 G 1/8 elastic, with adjustment bolt 50 2.080
K- 07 55 01 24 1 MPa 28 G 1/8 elastic, with adjustment bolt 70 2.880
K- 07 55 01 09 1 MPa 32 G 1/8 elastic, with adjustment bolt 100 4.090
K- 07 55 01 14 1 MPa 40 G 1/8 elastic, with adjustment bolt 200 7.580
K- 07 55 01 12 0.6 MPa 15 M 5 elastic, with integrated shock absorber 10 0.540
K- 07 55 01 17 0.6 MPa 18 M 5 elastic, with integrated shock absorber 20 0.990
K- 07 55 01 20 0.6 MPa 21 G 1/8 elastic, with integrated shock absorber 30 1.290
K- 07 55 01 23 0.6 MPa 25 G 1/8 elastic, with integrated shock absorber 50 2.100
K- 07 55 01 25 0.6 MPa 28 G 1/8 elastic, with integrated shock absorber 70 2.880
K- 07 55 01 10 0.6 MPa 32 G 1/8 elastic, with integrated shock absorber 100 4.100
K- 07 55 01 15 0.6 MPa 40 G 1/8 elastic, with integrated shock absorber 200 7.650

Saistību atruna

Neskatoties uz rūpīgu pārbaudi, mēs nevaram izslēgt kļūdas un negarantējam iekļautās informācijas pareizību.

Visa mūsu tiešsaistes katalogā iekļautā informācija balstās uz šobrīd spēkā esošajiem standartiem un profesionālo savienību noteikumiem. Tikai mūsu montāžas noteikumu ievērošana Jums garantēs izstrādājumu drošību. Visu minēto noteikumu neievērošana var negatīvi ietekmēt izstrādājuma funkcionālo drošību un būt par iemeslu mūsu garantijas zaudēšanai. Mūsu garantija jebkurā gadījumā attiecas tikai uz HANSA-FLEX izstrādājumiem. Mūsu izstrādājumi nepārtraukti tiek attīstīti, tādēļ iespējamas tehniskas izmaiņas.