Booster Regulator, pressure gauge, elbow silencer, VBA

K-DRUCKVERST MANO SCHALLD W VBA K-DRUCKVERST MANO SCHALLD W VBA
Īpašības
Modelis
with pressure gauge and silencer, angled
Darba vides
Saspiests gaiss
min. ekspluatācijas spiediens
0.2 MPa
maks. ieejas spiediens
0,1 to 1,0 MPa
Pneimatisko manometru pieslēgumu skaits
2
Pneimatiskā manometra pieslēgums
Rc 1/8
Vides temperatūra
+2 °C bis +50 °C
Vielas temperatūra
+2 °C to +50 °C
Apraksts

Booster regulator, series VBA, increases pressure only where the force is inadequate because of a low network pressure (energy saving measure), no electricity supply necessary, longer service life: doubled compared to conventional model, lower operating noise level: 13 dB (A), improved operational reliability from inbuilt mesh filter on (IN connection) compressed air inlet, reduced condensation levels: air exhaust channels integrated directly into the cylinder tube, suitable for: compressed air, size 1/4, with pressure gauge and silencer, elbow, pneumatic connection: G 1/4, pneumatic connection pressure gauge: G 1/8, pneumatic connections pressure gauge: 2, flow rate 230 l/min, pressure boost 1:2, manually actuated pressure adjustment mechanism, test pressure: 3 MPa, max. operating pressure: 2 MPa, min. operating pressure: 0.2 MPa, media temperature: +2 to +50 °C, ambient temperature: +2 to +50 °C

Izstrādājums
Apzīmējums Pneimatisko manometru pieslēgumu skaits Pneimatiskais pieslēgums Caurpl_de nom.
l/min
Izmēģinājuma spiediens
MPa
maks. ekspluatācijas spiediens
MPa
Spiediena iestatīšanas mehānisms Spiediena pastiprināšanas process Tipizmērs
K- 07 60 00 03 2 G 1/4 230 3.00 2.00 manually operated 1:2 1/4

Saistību atruna

Neskatoties uz rūpīgu pārbaudi, mēs nevaram izslēgt kļūdas un negarantējam iekļautās informācijas pareizību.

Visa mūsu tiešsaistes katalogā iekļautā informācija balstās uz šobrīd spēkā esošajiem standartiem un profesionālo savienību noteikumiem. Tikai mūsu montāžas noteikumu ievērošana Jums garantēs izstrādājumu drošību. Visu minēto noteikumu neievērošana var negatīvi ietekmēt izstrādājuma funkcionālo drošību un būt par iemeslu mūsu garantijas zaudēšanai. Mūsu garantija jebkurā gadījumā attiecas tikai uz HANSA-FLEX izstrādājumiem. Mūsu izstrādājumi nepārtraukti tiek attīstīti, tādēļ iespējamas tehniskas izmaiņas.