Filling units, electrically operated, with 230 VAC / 5= Hz solenoid, adjustable filling time

K-BEFUELLEINHEIT 230V AC HANSA K-BEFUELLEINHEIT 230V AC HANSA
Īpašības
Ieejas spiediens
2 - 10 bar
Temperatūras diapazons
-10 °C to +50 °C
Darba vides
Saspiests gaiss
Aizsardzības veids
IP 65
Elektriskais pieslēgums
Connector type C, ISO 15217, 2 poles +PE
Ieslēgšanas ilgums
ED 100 %
Jaudas patēriņš DC
2.5 W
Pievilkšanas jauda maiņspriegumam 50 Hz
2.2 VA
Turēšanas jauda maiņspriegumam 50 Hz
1.6 VA
Caurplūde
At P2 = 6 bar, pressure drop Δp = 1 bar
Outlets for G 1/2 and G 3/4
1/2
Korpuss
Material: Grivory® (PA 66)
Pieslēguma vītne
Material: Die-cast zinc
Caurplūdes vērtības mērījums
At P2 = 6 bar, pressure drop Δp = 1 bar
Apraksts

The filling unit protects devices connected downstream by ensuring a gradual build-up of pressure. The unit consists of a 3/2-way valve and a filling valve (start-up valve). It is connected and disconnected by means of the 3/2-way valve. The filling time can be altered by turning the adjusting screw.

Norāde

Citi dati pieejami pēc pieprasījuma.


Izstrādājums
Apzīmējums Jaudas patēriņš DC
W
Pievilkšanas jauda maiņspriegumam 50 Hz
VA
Turēšanas jauda maiņspriegumam 50 Hz
VA
Vītnes Izeja Caurpl_de nom.
l/min
A
mm
B C
mm
D
mm
K- 07 25 11 03 2.5 2.2 1.6 G 1/4 1/4 1300 104.0 117.8 mm 84.8 33.0
K- 07 25 11 04 2.5 2.2 1.6 G 3/8 1/4 1300 104.0 117.8 mm 84.8 33.0
K- 07 25 11 29 2.5 2.2 1.6 G 3/8 1/2 3400 126.0 150.3 mm 93.8 56.5
K- 07 25 11 30 2.5 2.2 1.6 G 1/2 1/2 3400 126.0 150.3 mm 93.8 56.5
K- 07 25 11 51 2.5 2.2 1.6 G 3/4 1/2 8750 170.0 177.7 mm 110.7 67.0
K- 07 25 11 52 2.5 2.2 1.6 G 1 1/2 8750 170.0 177.7 mm 110.7 67.0

Saistību atruna

Neskatoties uz rūpīgu pārbaudi, mēs nevaram izslēgt kļūdas un negarantējam iekļautās informācijas pareizību.

Visa mūsu tiešsaistes katalogā iekļautā informācija balstās uz šobrīd spēkā esošajiem standartiem un profesionālo savienību noteikumiem. Tikai mūsu montāžas noteikumu ievērošana Jums garantēs izstrādājumu drošību. Visu minēto noteikumu neievērošana var negatīvi ietekmēt izstrādājuma funkcionālo drošību un būt par iemeslu mūsu garantijas zaudēšanai. Mūsu garantija jebkurā gadījumā attiecas tikai uz HANSA-FLEX izstrādājumiem. Mūsu izstrādājumi nepārtraukti tiek attīstīti, tādēļ iespējamas tehniskas izmaiņas.