Magnētiskais virzienu vārsts NG 10 bez spoles

HK DKE X 00 DC HK DKE X 00 DC
Īpašības
Modelis
4/2 virzienu vārsts vai 4/3 virzienu vārsts
manuāli darbināms
līdzstrāvas spolēm
5-chamber valve
Piegādes apjoms
bez spoles un spraudņa
Caurplūde
maks. 120 l/min (ievērot līknes)
Ekspluatācijas spiediens
P, A, B: maks. 350 bāru/T: maks. 210 bāru
Savienojums
ISO/Cetop 05 size 10
Stiprinājums
4 gab. iekšējās sešstūru skrūves M6x40 12.9
Apraksts

Izmantojams tikai līdzstrāvas (DC) spolēm
Darbības ierobežojumus skatīt raksturlīknēs

Norāde

The O-rings (NBR 70° Shore A) for the valve port can be ordered as spare part separately under the following article number: 5 pieces OR12.42-1.78 and 1 piece OR8.73-1.78


Izstrādājums
Apzīmējums Diagramma Veids Pārklājums Virzuļu tips Modelis Svars
kg
HK DKE 1 610 X00DC Diagramma 4/2 negatīvs (atvērts) 0 [PB/AT]-[ABPT] Atsperu atgrieze 3.8
HK DKE 1 611 X00DC Diagramma 4/2 pozitīvs (aizvērts) 1 [PB/AT]-[A/B/P/T] Atsperu atgrieze 3.8
HK DKE 1 613 X00DC Diagramma 4/2 pozitīvs (aizvērts) 3 [PB/AT]-[ABT/P] Atsperu atgrieze 3.8
HK DKE 1 631 2 X00DC Diagramma 4/2 pozitīvs (aizvērts) 1/2 [PB/AT]-[PA/BT] Atsperu atgrieze 3.8
HK DKE 1 631 2 A X00DC Diagramma 4/2 pozitīvs (aizvērts) 1/2 [PB/AT]-[PA/BT] Atsperu atgrieze 3.8
HK DKE 1 632 2 X00DC Diagramma 4/2 pozitīvs (aizvērts) 2/2 [PB/A/T]-[PA/B/T] Atsperu atgrieze 3.8
HK DKE 1 710 X00DC Diagramma 4/3 negatīvs (atvērts) 0 [PB/AT]-[ABPT]-[PA/BT] Atsperu atgrieze pozīcijā 0 4.1
HK DKE 1 711 X00DC Diagramma 4/3 pozitīvs (aizvērts) 1 [PB/AT]-[A/B/P/T]-[PA/BT] Atsperu atgrieze pozīcijā 0 4.1
HK DKE 1 713 X00DC Diagramma 4/3 pozitīvs (aizvērts) 3 [PB/AT]-[ABT/P]-[PA/BT] Atsperu atgrieze pozīcijā 0 4.1
HK DKE 1 714 X00DC Diagramma 4/3 negatīvs (atvērts) 4 [PA/BT]-[A/B/PT]-[PB/AT] Atsperu atgrieze pozīcijā 0 4.1
HK DKE 1 751 2 X00DC Diagramma 4/2 pozitīvs (aizvērts) 1/2 [PB/AT]-[PA/BT] 2 fiksatori 3.8

Piston type example: [A/B/PT] = [A blocked / B blocked / P+T connected]

Saistību atruna

Neskatoties uz rūpīgu pārbaudi, mēs nevaram izslēgt kļūdas un negarantējam iekļautās informācijas pareizību.

Visa mūsu tiešsaistes katalogā iekļautā informācija balstās uz šobrīd spēkā esošajiem standartiem un profesionālo savienību noteikumiem. Tikai mūsu montāžas noteikumu ievērošana Jums garantēs izstrādājumu drošību. Visu minēto noteikumu neievērošana var negatīvi ietekmēt izstrādājuma funkcionālo drošību un būt par iemeslu mūsu garantijas zaudēšanai. Mūsu garantija jebkurā gadījumā attiecas tikai uz HANSA-FLEX izstrādājumiem. Mūsu izstrādājumi nepārtraukti tiek attīstīti, tādēļ iespējamas tehniskas izmaiņas.