Manuāli regulējams vārsts NG 6

HK 41 C1 HK 41 C1
Īpašības
Modelis
4/2 virzienu vārsts vai 4/3 virzienu vārsts
Caurplūde
maks. 80 l/min (ievērot līknes)
Ekspluatācijas spiediens
P, A, B: maks. 350 bāru/T: maks. 210 bāru
Savienojums
ISO/Cetop 03 size 6
Stiprinājums
4 gab. iekšējās sešstūru skrūves M5x30 12.9
Apraksts

Mehāniska darbināšana ar rokas sviru
Rokas svira montēta “B” pusē

Norāde

The O-rings (NBR 70° Shore A) for the valve port can be ordered as spare part separately under the following article number: 4 pieces OR9.25-1.78


Izstrādājums
Apzīmējums Diagramma Veids Pārklājums Virzuļu tips Modelis Svars
kg
HK 41 3451 0204 C1 Diagramma 4/2 pozitīvs (aizvērts) 51 [PB/AT]-[PA/BT] Atsperu atgrieze 1.6
HK 41 3451 0905 C1 Diagramma 4/2 pozitīvs (aizvērts) 51 [PB/AT]-[PA/BT] 2 fiksatori 1.6
HK 41 3403 0304 C1 Diagramma 4/3 pozitīvs (aizvērts) 03 [PB/AT]-[A/B/P/T]-[PA/BT] Atsperu atgrieze pozīcijā 0 1.6
HK 41 3408 0304 C1 Diagramma 4/3 pozitīvs (aizvērts) 08 [PB/AT]-[ABT/P]-[PA/BT] Atsperu atgrieze pozīcijā 0 1.6
HK 41 3407 0304 C1 Diagramma 4/3 negatīvs (atvērts) 07 [PA/BT]-[A/B/PT]-[PB/AT] Atsperu atgrieze pozīcijā 0 1.6
HK 41 3401 0705 C1 Diagramma 4/3 negatīvs (atvērts) 01 [PB/AT]-[ABPT]-[PA/BT] 3 fiksatori 1.6
HK 41 3403 0705 C1 Diagramma 4/3 pozitīvs (aizvērts) 03 [PB/AT]-[A/B/P/T]-[PA/BT] 3 fiksatori 1.6
HK 41 3408 0705 C1 Diagramma 4/3 pozitīvs (aizvērts) 08 [PB/AT]-[ABT/P]-[PA/BT] 3 fiksatori 1.6
HK 41 3407 0705 C1 Diagramma 4/3 negatīvs (atvērts) 07 [PA/BT]-[A/B/PT]-[PB/AT] 3 fiksatori 1.6

Piston type example: [A/B/PT] = [A blocked / B blocked / P+T connected]

Saistību atruna

Neskatoties uz rūpīgu pārbaudi, mēs nevaram izslēgt kļūdas un negarantējam iekļautās informācijas pareizību.

Visa mūsu tiešsaistes katalogā iekļautā informācija balstās uz šobrīd spēkā esošajiem standartiem un profesionālo savienību noteikumiem. Tikai mūsu montāžas noteikumu ievērošana Jums garantēs izstrādājumu drošību. Visu minēto noteikumu neievērošana var negatīvi ietekmēt izstrādājuma funkcionālo drošību un būt par iemeslu mūsu garantijas zaudēšanai. Mūsu garantija jebkurā gadījumā attiecas tikai uz HANSA-FLEX izstrādājumiem. Mūsu izstrādājumi nepārtraukti tiek attīstīti, tādēļ iespējamas tehniskas izmaiņas.